<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.5" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: News 20090622</title>
	<link>http://pileofindexcards.org/blog/2009/06/23/news-20090622/</link>
	<description>as a cultural genetic code</description>
	<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 20:44:35 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.5</generator>

	<item>
		<title>by: Hawk</title>
		<link>http://pileofindexcards.org/blog/2009/06/23/news-20090622/#comment-79360</link>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 09:35:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://pileofindexcards.org/blog/2009/06/23/news-20090622/#comment-79360</guid>
					<description>&gt;&gt;Aki さん

かなり文量が増えましたね。:)

私は PoIC に関しては頭がコチコチに固まってきているので、
むしろ、若い世代の柔軟な思考で新しいものを生み出して欲しいと考えています。

1ファンとしてｳpﾃﾞｰﾄ楽しみにしています。ﾉｼ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>>>Aki さん</p>
<p>かなり文量が増えましたね。:)</p>
<p>私は PoIC に関しては頭がコチコチに固まってきているので、<br />
むしろ、若い世代の柔軟な思考で新しいものを生み出して欲しいと考えています。</p>
<p>1ファンとしてｳpﾃﾞｰﾄ楽しみにしています。ﾉｼ
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Aki</title>
		<link>http://pileofindexcards.org/blog/2009/06/23/news-20090622/#comment-79338</link>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 20:15:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://pileofindexcards.org/blog/2009/06/23/news-20090622/#comment-79338</guid>
					<description>Hawkさん

こんにちは。nextaction Akiです。ブログでのご紹介感謝です。

ご自分のシステムをサイドバーに引っ込めたのを見た時、とてもびっくりしました。
「Next Generation」にて
＞これは私に取っては「死」を意味します。
＞しかしそれは次の世代の「生」のためです。「新しいものは「積み重ね」が崩れる時に生まれる」

自分のマニュアルがスカスカ。。と思い、勢いで書いています。
大きな仕事が一段落したのでやっとこさ取り掛かっています。

普段から活字を書く仕事が中心ですので書く事に苦は無いのですが
私のPoICを説明するとなると表現に悩む事が多々あります。

出来る限り自分の考え方と手法を多くの人に知ってもらえる様奮闘中ですｗ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hawkさん</p>
<p>こんにちは。nextaction Akiです。ブログでのご紹介感謝です。</p>
<p>ご自分のシステムをサイドバーに引っ込めたのを見た時、とてもびっくりしました。<br />
「Next Generation」にて<br />
＞これは私に取っては「死」を意味します。<br />
＞しかしそれは次の世代の「生」のためです。「新しいものは「積み重ね」が崩れる時に生まれる」</p>
<p>自分のマニュアルがスカスカ。。と思い、勢いで書いています。<br />
大きな仕事が一段落したのでやっとこさ取り掛かっています。</p>
<p>普段から活字を書く仕事が中心ですので書く事に苦は無いのですが<br />
私のPoICを説明するとなると表現に悩む事が多々あります。</p>
<p>出来る限り自分の考え方と手法を多くの人に知ってもらえる様奮闘中ですｗ
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

